Traducción Simultánea

¿QUÉ ES? – En interpretación simultánea, el intérprete traduce las palabras del orador al idioma de destino mientras este aún está hablando.
El intérprete por lo general trabaja en una cabina insonorizada y escucha al orador por medio de audífonos, mientras al mismo tiempo interpreta sus palabras hablando en un micrófono. Los participantes que desean oír la interpretación la pueden escuchar mediante el uso de audífonos.
¿CUÁNDO ES UTILIZADA? – Por lo general se utiliza en situaciones más formales en las cuales una persona está hablando en frente de una gran audiencia, como por ejemplo en conferencias diplomáticas, convenciones internacionales, conferencias y presentaciones.
¿CUÁLES SON SUS VENTAJAS? – Es mucho más rápida que la interpretación consecutiva, y es por esto que se utiliza en conferencias y reuniones en las cuales se debe transmitir una gran cantidad de información. Asimismo, si un delegado puede entender el idioma de partida no tiene que escuchar la interpretación ya que por lo general esta es opcional.

Nuestros equipos BOSCH Digital por INFRARROJOS proporcionan:
•Ausencia de interferencias con los sistemas de iluminación
•Excelente calidad de sonido digital
•Selección de canales fácil de manejar
•Interconexión sencilla con el DCN y con otros sistemas para congresos
•También funciona a plena luz del sol